【日语发音】汉语翻译日语_必读_问答

2020-08-0911:25:59 发表评论

【日语发音】汉语翻译日语

【日语发音】汉语翻译日语_必读_问答

汉语的人名翻译成日语主要有三种翻译法

  1. 按照日语中汉字的音读发音照搬.这种是最多的 也是官方的翻译法 新闻中播出的华人姓名都是用这种发音(比如 张三:チョウサン) 你举例的李鑫宇,楼上的回答都没有错 但是鑫这个字 在日语中是没有的 日语中的鑫字是作为汉字出现的 官方的读音有キン、 コン、 クン、 キョク四种 名字当中用哪一种都可以 偶尔会有日语中没有的汉字 这个时候以相似的汉字的日语发音为主 再偶有生僻字 连中国人都读不出的那种 我也没有见到过 无法回答.

  2. 按照中文发音翻译 这个就很好理解了 与中文发音最接近的日语发音(比如 张三:ジャンサン李鑫宇:リシンユウ)这种翻译方法与这个汉字在日文中有没有没有没有任何关系 但是读起来会非常别扭 除了刚到日本不久的留学生之外 很少会给自己用这种蛋疼的读音

  3. 与名字的汉字没有任何关系的读音,也就是说 即便名字是张三,李鑫宇,名字的读音也可以是八嘎牙路 苍井空 松岛菜菜子之类的 

总之 中文名字翻译成日语没有很多限制 以方便为主 顺便提一句 韩国人名字虽然也有汉字 但是他们不以日文汉字的发音为官方发音 以韩国发音的日本发音为官方发音 新闻电视等也是如此

如何选择日语培训班

1

一看见费用底就会被吸引,基本不清楚自个的发展规划和需求是怎么样的,唯有知晓自个的未来的发展,才能够做到相对应的选择。我们 在选择时要看看他们的课程是否是合适自身,老师的教学是否是充分满足自已,不能做处于被动的那1个,不可看见价格优惠就盲目的确定,最至关重要的是看自己能不能有需要。

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

2

通常学习班都是会提拱试听课,1个一对一真人外教试听课很能监定讲师的水平怎么样,如果你听一对一真人外教试听课都感觉不得劲,那就别想了。假如你听过免费试课感觉勉强听懂了,但是大脑还是发晕,一段时间就又忘记,那也别惦记着。当你听完体验课完后,感到简单通俗,同时练习题实行也比较容易,还想再继续进一步详细了解这个老师,这种培训课程——恭喜你,找到真爱了。

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

3

是否是有自个儿的教室,教学设施是不是现代化,这些也从1个侧面体现了了培训学校的实力。

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

4

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

课程详情

1

培训学校计分:成效8分、师资水平9分、学习环境9分、培训课7分、售后服务10分。

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

2

应用辅导书:《日语语法》自主研发教材等教材。

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

3

上课渠道:一对六课程

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

4

点击下方链接领取一对一免费体验课

www.youda.com.cn

﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: